Se ha dicho que significa “el ombligo de la luna” que viene de “Metzxico”: metz(tli) – luna; xic(tli) – ombligo; y co – locativo. 

Sin embargo, nosotros confiamos más en la investigación histórica y fundamentada de Don José Maria Marroqui, quien al igual que Bernardino de Sahagun basan su dicho en la palabra “Mexítli”“Mexitl” quien fuera el mismo dios Huitzilopochtli, añadiéndole la particula “tzin” como signo reverencial formaron la palabra “mexítzin” para nombrar al jefe en lo civil y añadiéndole “co” que es signo geográfico, se formó “México” que quiere decir lugar del dios Mexitli o Huitzilopochtli.

Don José Maria Marroquí, en el libro “La Ciudad de México”, establece “En cuanto a la aplicación, los conquistadores comenzaron a usarla desde luego para designar la ciudad, unida a la palabra Tenochtitlan, anteponiéndola cada uno según su voluntad”

Dice Marroquí, con base en instrumentos públicos, actas de posesión de inmuebles y diversas escrituras, que en la segunda mitad del siglo XVI, se fue generalizando el uso exclusivo de “México”, suprimiéndose el de “Tenochtitlan”, el cual era claramente de más fácil pronunciación para los conquistadores.